Тайны «Собора Парижской Богоматери»: какие подробности романа часто забывают

“Собор Парижской Богоматери” стал главным романом своего времени.

Мало кто знает, но именно история Виктора Гюго и спасла легендарный собор от разрушения. Если говорить именно о Франции, то этот роман стал первым произведением такого рода во всей стране. Поэтому и сегодня он остается настолько популярным.

Это прекрасная история, но на некоторые вещи нужно обратить внимание. Например, в экранизации Эсмеральда оказалась цыганкой. Гюго же сделал ударение на том, что она француженка, просто была украдена из семьи в младенчестве. Для него были важны ее аристократические черты, ведь девушка являлась француженкой по крови.

Нередко “Собор Парижской Богоматери” называют произведением о настоящей любви. Но это не совсем так. Если говорить честно, то на это чувство были способны только Эсмеральда и Квазимодо. Все остальные герои, даже если прикрывались любовью, просто хотели порадовать свое эго плотскими утехами с красавицей. К счастью, главная героиня оказалась не настолько глупой и беспечной.

Квазимодо, как оказалось, был подброшен родной матери Эсмеральды. Как будто взамен похищенной малышки. Уже тогда женщина решила подбросить его к собору, так как мальчик был инвалидом. Некоторые специалисты предполагают, что Квазимодо хотели научить танцам и песням, чтобы он просто развлекал толпу и именно так зарабатывал на жизнь.

Еще по одной версии цыгане в те времена просто выносили таких детей в лес, подальше от деревни или города. Они считались непригодными, поэтому родители оставляли новорожденных умирать. В истории нет ни одного слова о том, почему с Квазимодо поступили более человечно, как будто он сразу стал исключительным.

К слову, в романе Виктор Гюго постарался обратить внимание на цыган, ведь в те времена жители Франции относились к ним особенно. Они верили, что такие люди были максимально близкими к природе, естественным силам. Более того, даже инквизиция относилась к цыганам более благосклонно.